(Πηγή: thefaq.gr)
Μείζον θέμα εγειρεται μετά την δήλωση της μεταφράστριας Δέσποινας Καρατζά στην ΑΥΓΗ της Κυριακής ότι το αγγλικό κείμενο που κυκλοφορεί δεν ήταν το κείμενο που της δόθηκε και μετέφρασε, ενώ δηλώνει και πρόθυμη να καταθέσει στη Δικαιοσύνη και να προσκομίσει όσα στοιχεία διαθέτει!
Ημετάφραση του επίμαχου εγγράφου του FBI, που αποδείχθηκε παραποιημένη, προκάλεσε σάλο εγείροντας σοβαρά ερωτήματα για τον τρόπο και τη στόχευση της παραποίησης. Η μεταφράστριά του, Δέσποινα Καρατζά, σε επικοινωνία που είχε το βράδυ της Πέμπτης με το avgi.gr, υποστήριξε πως «από μια γρήγορη ματιά στη μετάφρασή μου που ανέσυρα, βλέπω όχι μόνο τα ονόματα αυτά αλλά και τις ιδιότητές… Πηγή (Πηγή: thefaq.gr)